2024年6月5日
皆さんこんにちは!
青森県家庭教師協会・KATEKYO学院です。
今回は英作文についてのお話しをいたします!
テーマは和文英訳になります。いわゆる、日本語を英語に直す出題形式です。
この形式の注意点は、
①言い換えをしてみよう
②単語が分からなければ句や節で考えよう
の2点になります!
例えば[彼は自分の持ち物を確認した。]という和文の英訳問題があり、
He checked his... までは書けるものの、どうしても「持ち物」という単語が出て来ず悩んでいるとします。
あきらめる前に発想を転換し、
「持ち物」という言葉を「彼が持っている物」と言い換えてみましょう。(注意点①)
「彼が持っている物」であれば、"what he had"のような節で表せるので、(注意点②)
He checked what he had.と英訳することができます。
もちろん、和文に1対1で対応する英単語を知っていれば有利ですが、
単語が分からない場合・和文がそもそも難解な場合は上記の作戦が非常に役立つはずです。
さらに今回の"what he had" のように句や節で表した方が比較的簡易な語彙で表現できることが多いため、スペリングミスの削減にも繋がります。
和文英訳で困っている方は、ぜひ今回の内容を実践してみてください!
ご一読いただきありがとうございました!
書いた人:青森中央事務局 T.K.
青森県で中学受験、高校受験、大学受験、受験予備校といえばKATEKYO学院!
学習相談は時期問わず、いつでもお受けしておりますので、
まずはこちらからご相談ください。